If you know a language, you can say exactly what you mean. Nothing gets lost in translation.
If you use Google or any other translation services you lose the subtleties, the cultural verbiage that makes the difference between saying you had a good day or a great day.
Sure, spitting out something is better than nothing. The foreigner gets kudos for trying, except maybe in France.
But the most accurate exchange is the deepest exchange, as specifics allow one to elaborate within understood constraints, even when it comes to the communication of emojis.
image via giphy